Template:Infobox Location/doc
From RosieSoCrossing
Usage
{{Infobox Location
| title =
| image =
| caption =
| image2 =
| caption2 =
| facility =
| music =
| music-game =
| function =
| services =
| proprietor =
| time =
| items =
| bells =
| days =
| ja-name =
| zh-name =
| zht-name =
| ko-name =
| fr-name =
| frq-name =
| es-name =
| esl-name =
| it-name =
| de-name =
| nl-name =
| ru-name =
| strategywiki =
}}
This infobox is to be used for articles about locations though the series. Many of the parameters are straightforward, but the below ones require special consideration:
andimage2are placed belowcaption2andimage, and both may be used to show the interior and exterior of a location respectivelycaptionmust be set tofacilityif the location represents a Facilityyesmay contain a link to the music played in a buildingmusicmusic-gamedescribes the primary function of a location, andfunctionlists the services a location provides, separated by a line break; for example, Resident Services, whose primary function is to edit "Island settings", contain the services Nook Stop and Recycle boxserviceslists the characters that run the location, separated by a line breakproprietordescribes when a building is opentime
The following parameters are used for stages of Tom Nook's store and Timmy and Tommy's store:
describes the number of items available in a storeitemsdescribes the requirements for upgrading the store to its next iterationbellsdescribes the number of days that must pass before the store can be upgraded, even if the requirements indayshave been fulfilledbells
The parameters are used for localized names:
-name
- The default value is
, but these must be set toUnknownif the location has not been localized. For example, no title featuring GracieGrace has been localized to Dutch, so itsN/Amust be set tonl-nameN/A - If the localization is the same for European Spanish (
) and Latin American Spanish (es-name), there is no need to set the latter, as the former will take its place. The same applies to European and Quebec French (esl-nameandfr-name), and Simplified and Traditional Chinese (frq-nameandzh-name)zht-name
The titles in the appearances sections are auto-assigned depending on category using Template:Infobox Appearance and PageInCat extension.
Example
| ||||||
| File:NH Resident Services Building.jpg Resident Services after being upgraded File:NH Resident Services Interior.png Inside Resident Services after being upgraded | ||||||
| Function | Island settings | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Services | Nook Stop Recycle box Bulletin Board Construction Consultation Civic Consultation | |||||
| Staff | Tom Nook Timmy and Tommy (before Nook's Cranny open) Isabelle (after upgrading to building) | |||||
| Opening Hours | All day<ref group="nb">Except December 31</ref> | |||||
| Main appearances | ||||||
|
| ||||||
| Other appearances | ||||||
| id="lang1" colspan="6" style=" text-align: center; border-radius: 9px;
" | Names in other languages
案内所 服务处 服務處 안내소 Bureau des résidents Bureau des résidents Oficina de gestión vecinal Oficina de gestión vecinal Centro servizi Бюро услуг Servicecenter Servicebalie | ||||||
{{Infobox Location
| title = Resident Services
| image = NH Resident Services Building.jpg
| caption = Resident Services after being upgraded
| image2 = NH Resident Services Interior.png
| caption2 = Inside Resident Services after being upgraded
| music = '''Before upgrade'''<br>[[File:Resident Services (Tent) NH.flac]]<br>'''After upgrade'''<br>[[File:Resident Services NH.flac]]
| music-game= New Horizons
| function = Island settings
| services = [[Nook Stop]]<br>[[Recycle box]]<br>[[Bulletin Board]]<br> Construction Consultation<br>Civic Consultation
| proprietor= [[Tom Nook]]<br>[[Timmy and Tommy]] <small>(before [[Nook's Cranny]] open)</small><br>[[Isabelle]] <small>(after upgrading to building)</small>
| time = All day{{Note|Except December 31}}
| ja-name = 案内所
| fr-name = Bureau des résidents
| de-name = Servicecenter
| ko-name = 안내소
| it-name = Centro servizi
| nl-name = Servicebalie
| zh-name = 服务处
| zht-name = 服務處
| es-name = Oficina de gestión vecinal
| ru-name = Бюро услуг
}}
| ||||||
| File:TIY.jpg The exterior of T.I.Y. | ||||||
| Staff | Timmy and Tommy | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Opening Hours | 10 AM – 11 PM<ref group="nb">6 AM – 11 PM with the Early Bird ordinance, 10 AM – 3 AM with the Night Owl ordinance</ref> | |||||
| Number of items available | 20 | |||||
| Expenditure for upgrade | 100,000 Bells spent at T.I.Y, passed 4 Gracie Fashion Checks | |||||
| Days passed before upgrade | 30 | |||||
| Main appearances | ||||||
|
| ||||||
| Other appearances | ||||||
| id="lang1" colspan="6" style=" text-align: center; border-radius: 9px;
" | Names in other languages
ホームセンターまめつぶ
N/A Brico Mélimélo Brico T&N Brico Marco e Mirco N/A
콩돌밤돌 마트 N/A Brico Mélimélo Brico T&N Nook & Nooks Heim- und Gartenbedarf N/A | ||||||
{{Infobox Location
| title = [[File:Logo TIY.png|150px]]<br>T.I.Y.
| ja-name = ホームセンターまめつぶ
| ko-name = 콩돌밤돌 마트
| zh-name = N/A
| fr-name = Brico Mélimélo
| it-name = Brico Marco e Mirco
| es-name = Brico T&N
| de-name = Nook & Nooks Heim- und Gartenbedarf
| nl-name = N/A
| ru-name = N/A
| image = TIY.jpg
| caption = The exterior of T.I.Y.
| music = [[File:NL T.I.Y..flac]]
| music-game= New Leaf
| proprietor= [[Timmy and Tommy]]
| time = 10 AM – 11 PM{{Note|6 AM – 11 PM with the Early Bird [[ordinance]], 10 AM – 3 AM with the Night Owl ordinance}}
| items = 20
| bells = 100,000 Bells spent at T.I.Y, passed 4 Gracie Fashion Checks
| days = 30
}}
<references group="nb"/>